The usage of both the words 'per' and 'put up' in the examples given by the author are correct as per Oxford dictionary. A non - veg joke normally refers to sexual joke.It is a fact that many words invented by Indians have been later included in the Oxford dictionary, as they have been widely but wrongly used by many people. One such word comes to my mind is 'prepone'. In fact the right word in place of prepone is 'advance', but since there is a word postpone, people started using the word 'prepone' as an antonym to 'postpone' forgetting the fact that there is no verbal word as 'pone' in the English language.
I agree with santosh Iyer.We have created new words and that's our contribution. Simply pointing fingers on the words docent make any since. We are not native speakers or writers. What ever written online or offline or non veg is well understood by everyone around the world. But a few have this tendency of probing and correcting.
It is predicted that the highly populated country which knows English is India and we shall be using that language which shall meant to be the 'language' as such in itself because of the popular usage. Framework, meanings, changes in accordance with the popular usage. Language rides on the board which is driven by the most people. As "Sanskrit'went off similar is the path of English now. It is the natural process of decay, accept it. After few the "English" shall be equal to "Sanskrit" the extinct language.
There is no reason we should blindly follow British English. The Americans made their own variations and devloped their own American English. Similaly Indians can also develop their own Indian English based on Indian customs. After all, the language is continuously evolving.Many words and phrases previously used by Indians only have now become a part of Oxford dictionary. I request Rediff to stop publishing such articles.
The term \\\\\\\'online\\\\\\\' came in to being after the advent of the internet . Whereas \\\\\\\' be on line \\\\\\\' refers to the telephone or other voice communication devices . An alternate to it is \\\\\\\'hold on \\\\\\\'or \\\\\\\'hold the line\\\\\\\'.
The term 'online' came in to being after the advent of the internet . Whereas ' be on line ' refers to the telephone or other voice communication devices . An alternate to it is 'hold on 'or 'hold the line'.
The term 'online' came in to being after the advent of the internet . Whereas ' be on line ' refers to the telephone or other voice communication devices . An alternate to it is 'hold on 'or 'hold the line'.
6. "There's nothing wrong with using back, but the right word is ago."
The sentence is logically incorrect. If "back" is a right usage, "ago" cannot be THE right word. The author doesn't seem to know the correct usage of the words correct/right, better and appropriate.
1. "It is funny how they twist on the line to online. They fail to understand that being online means to be connected to the Internet."
It is not a twist of the phrase "on the line". The usage is a generalization of the term online to other the fields. Instead of saying "Please stay connected", people say "Please be online."
2. "Remember the time you used this phrase to describe a dirty joke?" "But what's a non-veg joke? Is it something edible?"
Going by your logic, what is a dirty joke? Is there some dirt in it? A non-veg joke is a joke that is not palatable. The usage is very apt in the Indian context as we very well understand that non-veg is not accepted by every one. We have to promote such idiomatic usages that are based on our own culture.
3. "We're so used to using per; no one knows where or when this word originated."
Please do some research before you make such bold statements. http://www.etymonline.com/index.php?term=per The usage of per is perfectly acceptable.
4. "Where are you putting up?" "But that's the Indian way of asking people where they live or where they'll be staying."
The phrase "put up" is acceptable. http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/put-up
5. "The correct way of saying it would be last night and this morning."
There is nothing wrong with saying today morning. "Last night" and "this morning"
1. "It is funny how they twist on the line to online. They fail to understand that being online means to be connected to the Internet."
It is not a twist of the phrase "on the line". The usage is a generalization of the term online to other the fields. Instead of saying "Please stay connected", people say "Please be online."
2. "Remember the time you used this phrase to describe a dirty joke?" "But what's a non-veg joke? Is it something edible?"
Going by your logic, what is a dirty joke? Is there some dirt in it? A non-veg joke is a joke that is not palatable. The usage is very apt in the Indian context as we very well understand that non-veg is not accepted by every one. We have to promote such idiomatic usages that are based on our own culture.
3. "We're so used to using per; no one knows where or when this word originated."
Please do some research before you make such bold statements. http://www.etymonline.com/index.php?term=per The usage of per is perfectly acceptable.
4. "Where are you putting up?" "But that's the Indian way of asking people where they live or where they'll be staying."
The phrase "put up" is acceptable. http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/put-up
5. "The correct way of saying it would be last night and this morning."
There is nothing wrong with saying today morning. "Last night"