Discussion Board

6 sentences that make absolutely no sense!


Total 51 messages Pages < Newer  | 1 | 2 | 3 | 4   Older >
Dhruveshwar Nath
It is Modern English
by Dhruveshwar Nath on Dec 22, 2014 04:05 PM

Best part about English is that it contineously accepts new words, spelling and grammer.It does not try to create/coin new words or sentences. It accepts grammer the way it is spoken, takes words from any language and accepts spelling the way people want it. This is the reason for its greatness and world wide acceptabilty

    Forward  |  Report abuse
suhail khalid
Where is your brain,Rediff?
by suhail khalid on Dec 21, 2014 01:27 PM

And he is wrong about everything else!Guess rediff people are still in stone age for publishing this ignoramous's article.

    Forward  |  Report abuse
suhail khalid
Correction
by suhail khalid on Dec 21, 2014 01:24 PM  | Hide replies

He is wrong about hotel and restaurant!

    Forward  |  Report abuse
Cedric Lynch
Re: Correction
by Cedric Lynch on Dec 21, 2014 02:49 PM
I think he is not wrong but he is being slightly too pedantic. In England it is perfectly normal to say you had a meal in a hotel; to say you had it in the restaurant in the hotel is like saying you slept in a bedroom in the hotel.
You wouldn't say you climbed a bus but you could say you climbed into one. "Boarded" would be regarded as very formal. Most people would say they "caught" a bus (or train), although this would be absurd if taken literally.
"Keybunch" isn't in dictionaries but everybody would know what it means and it will appear in dictionaries if it comes into widespread use. "Upload" and "download" weren't in dictionaries until recently, and "selfie" isn't in unless you have a very new dictionary.
Regarding Satyan Kamath's post below, the use of "joint" to mean "restaurant" is definitely slang. "Joint" also often means a home-made cigarette containing a certain officially-frowned-upon substance. A motel is a specific type of hotel where you can park your car or motorcycle very close to your room. The word is a combination of "motor" and "hotel".

   Forward   |   Report abuse
Nisha Chowdhury
indianism
by Nisha Chowdhury on Dec 21, 2014 12:20 PM  | Hide replies

Morning Morning don't eat my brain with this type of article ;-)

    Forward  |  Report abuse
Message deleted by moderator
Message deleted by moderator
ColJuliusNagendranath WilfredSingh
Re: indianism
by ColJuliusNagendranath WilfredSingh on Dec 22, 2014 09:49 AM
Ha, ha, ha


   Forward   |   Report abuse
Sheeja Shyam
Re: indianism
by Sheeja Shyam on Dec 30, 2014 05:02 PM
had a hearty laugh, nisha

   Forward   |   Report abuse
rahul k
Re: indianism
by rahul k on Dec 30, 2014 05:14 PM
Very sry frnd. I will get you a brand new brain.

   Forward   |   Report abuse
sekhar damodarchandra
co brother
by sekhar damodarchandra on Dec 20, 2014 11:32 PM

Yes,It is our contribution to English language.Very clearly expresses the precise relationship in just one word.

    Forward  |  Report abuse
Dada
Indianised English
by Dada on Dec 20, 2014 02:50 PM

Indianised English is better than European English provided we are apt in following Grammar. Any English sentence that can convey its meaning as our Indian Languages convey (Because Indian Languages are no short of words or letters unlike English where one word has different meanings and some letters have different sounds). Even English of America is different from U.K. both in accent, pronounciation and spellings. Hence not to confuse ourselves with ENGLISH except to follow what we have been. Even i have seen that our urban and english schools' brought-ups have better slang and style of English speaking with great clarity than the U.S.A & U.K. who mince words, eats half of words with their slang that can be understood only amongst themselves. One might observe that Indian English can be understood easily by USA or UK because of our clarity of pronounciation while Indians or any Asian country cannot fully grasp USA and UK's . A language that is spoken understandably and with clarity, i.e. only possible in India. Adoptation to our style is our Art that is sweet like Indian language. English speaking is only a symbol of false prestige for some of the Indians.

    Forward  |  Report abuse
Ashok Kumar
The Language
by Ashok Kumar on Dec 20, 2014 09:24 AM  | Hide replies

English itself has borrowed many words from many languages. So what purity is the writer talking about when he refers to what he claims as "Pure English"?

    Forward  |  Report abuse
palanki narayana
Re: The Language
by palanki narayana on Dec 20, 2014 05:29 PM
There is a hand book by Fowler about correct usage of English.

   Forward   |   Report abuse
Satyan Kamath
Accept Hinglish - thats INDIAN English
by Satyan Kamath on Dec 19, 2014 09:46 PM  | Hide replies

The writer is still in a dilemma as to how best he can pacify the british.

1.If you can say climbing the bus means you are climbing atop the bus, then you take the stairs can mean that you are carrying the stairs, as such you climb a mountain can be for you mount the mountain.

2. I had butter chicken at that hotel
Silly fellow, this is INDIA not UK or US, where they have fast food JOINTS and Drive in Restaurants, poor rich people they have never been to a hotel - incidently they call them as a motel - but we do say hotel for restaurants and a lodge will be referred as lodge itself, so kindly rectify your knowledge of INDIAN ENglish, stop bootliking the british accent.

3.4.5.6.......... same story

Guys if Americans can say color for colour of UK, then what is wrong in our way of speaking, we Indians speak clearly and loudly and reduce the usage of SILENT letters which they do, are we not great in that sense we are developing our own accent, our own grammer, trying to promote our accent, our style and our way of using Hinglish is what you should have done rather than trying to mock us..........

I hope that you will switch on the fan now

    Forward  |  Report abuse
nicky b
Re: Accept Hinglish - thats INDIAN English
by nicky b on Dec 19, 2014 09:50 PM
I think you're lawyer, and a loser at that.. The writer is not writing here about Hinglish, it is about English..

   Forward   |   Report abuse
nicky b
Re: Re: Accept Hinglish - thats INDIAN English
by nicky b on Dec 19, 2014 09:51 PM
And i hope you understand what you wrote!

   Forward   |   Report abuse
Satyan Kamath
Re: Re: Re: Accept Hinglish - thats INDIAN English
by Satyan Kamath on Dec 19, 2014 10:03 PM
Clearly your are absolutely right dear.
I am also speaking about English itself not Hinglish - its just a name.
Frankly saying you didnt realise that the writer is making a mockery of Indians ability to speak english.
He is comparing Indian English with British and US versions doing which i shall object. I assume that we are not slaves or servants to British Monarchy that we need and SHOULD follow their grammar to the dot.....
Simply put i say, if you can understand the meaning in Indian English then please stop banging the wall for correct grammar........ rest is your choice
By the way i clearly know what i have written.
Thankyou

   Forward   |   Report abuse
Varadarajan Ravindran
Re: Accept Hinglish - thats INDIAN English
by Varadarajan Ravindran on Dec 20, 2014 05:41 AM
You can coin a nw word such as "co-brother" and "cos-sister". Unfortunately, such relationships have no precise definitions or descriptions in the English language. The coined words can be sent to Oxford and Cambridge for approval and inducted into common usage.

   Forward   |   Report abuse
Total 51 messages Pages: < Newer  | 1 | 2 | 3 | 4   Older >
Write a message